Ну мультик же для детей делали.)
Смысл вот в чем был: " Да приведеши князя твоего семо. Аще будет мяхкосерд и смирен во ответех, да будет здрав!"
От книзя требовалось быть смиренным. Вот её слова князю:"Имам же к нему слово таково: аще бо не имам быти супруга ему, не требе ми есть[*] врачевати его».
Перевод я выше писала.
Он не захотел на простолюдинке жениться - смирения не проявил. Вот и опять покрылся проказой. На что был ответ " : «Аще будет ми супружник, да будет уврачеван».
Проще - прояви смирение и вылечишься. Это у христиан обычное явление, кстати. Он смирился- вылечился.
Короче, читая только понять смысл можно. Там много о чем можно ещё сказать.
|