05.12.2011, 13:32
			
			
		 | 
		 
		
			
			 
 
		#709
			
		 | 
	
	| 
			
			   High Way Woman 
			
			
			
				
			 
			
			 Детали профиля (+/-) 
			  
				
					Ответов: 9,855
				 
				Регистрация: 12.09.2011 
				
				
				 
	
Спасибо:1,702/2,779
	 
 
Не понравилось:56/25
 
				
				
				
			   			 
			 
	 | 
	
	
	
		
			 
		
		
			
			Продолжаем тему иностранщины)) 
	
	
		
			
				Сленг британских моряков 
Hammy cheesy eggy topsides - ветчинно-сырно-яичная палуба (любимая бортовая закуска) 
The Whitehall Puzzle Palace  – британское министерство обороны 
Chicken Chernobyl  - куриное карри по-чернобыльски (самое острое в мире) 
To swallow the anchor  – выйти на пенсию 
Bubblehead  – водолаз 
"Ботаники" на флоте: дело ясное, что дело темное 
 
И, конечно, прозвища - помимо объединяющего моряков и матросов нарицательного имени Jack - были, есть и будут распространенным явлением на флоте. 
 
Остановимся на одном из них, хорошо знакомом бывалым британским морякам: pickle jar officer (pickle – англ. соленья, jar – банка, officer - офицер). Так на флоте называют умных университетских выпускников, которые, по словам Рика Джолли, "могут вычислить квадратный корень крышки банки с соленьями с точностью до трех десятичных знаков, но понятия не имеют, как эту банку открывать", т.е. оказываются бесполезными в решении практических задач. В русском языке под это определение отчасти подходит слово БОТАНИК или более современное БОТАН.
			
		 | 
	 
	 
 
		 
		
		
		
		
		
		
			
				________________ 
				Или пан или пропан (бутан) Sher.
			 
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Последний раз редактировалось Sher; 05.12.2011 в 13:39.
					
					
				
			
		
		
	 | 
	| 
   
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
  
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 |