Кому оно нужно, это высшее образование и зачем
Где-то полгодика назад я озаботилась вопросм получения второй вышки.
Выбрала университет – Мориса Тереза ( всегда считала его самам лучшим ) .
Выбрала специальность - Перевод и переводоведение, квалификация Лингвист, переводчик ( английский+ немецкий)
Затем задумалась – а что мне это даст ?
ну да, у меня будет диплом, который мне будет давать право официально осуществлять переводчискую деятельность ? ( хотя переводы моей подруги , которая имеет просто сертификат нотариусы признают ))) и заверяют ее переводы )
Что еще ?
ну возможно какая нибудь школа меня может взять в качестве преподавателя ....
и чем отличаются курсы ?
ведь по идее даже сейчас , проходя собеседование на английском я дам фору многим обладателем корочки «преподаватель , или переводчик»
мне самой приходится собеседовать кандидатов, который часто указывают в резюме – свободное владение языком ( имеют или сертификаты, или дипломы) , и часто это просто ужас .
Ни акцента , ни беглой речи , ни умения вести диалог. ....... Так что же мне даст корочка ?
________________
ВСЕМ, плюющим в мою сторону ЯЗВАМ : Дорогуша , улыбнись ! Это второе что ты хорошо делаешь губками
|