![]() |
Г-н greatviper..всё-таки потрудитесь взглянуть в словарь...
и поймёте, что совершили досадную ошибку... великий змей - greatsnake... а великая гадюка - действительно greatviper... большой будет просто - big... а рода у существительных..как впрочем и у прилагательных..в английском языке - простите - нет...))) |
Цитата:
http://s05.radikal.ru/i178/1007/fa/f3d70cca0868.jpg Я надеюсь, что видно? |
Да! Я забыл Вам сказать, что читал в оригинале:bj:
|
Цитата:
|
Цитата:
http://www.supercars.net/carpics/447...SRConcept3.jpg а alex - она просто вежливая, она хочет мне сказать, что я гадюка, но пытается это сделать в лингвистической форме:bj: Не стесняйтесь |
А фильма такого не было? про индейцев? Кажется я нечто подобное в детстве смотрела.
|
Цитата:
|
Цитата:
просто Вы ..... придираетесь к моим профессиональным знаниям и навыкам... а я - отвечаю...ну точь-в точь..как на экзамене))) читать Фенимора Купера..одного из ярких представителей американского романтизма...рекомендуется на 2 курсе.. наряду с Марком Твеном и Джеком Лондоном....Вы попробуйте "освоить" зубодробительного Чарльза Диккенса...с его сложнейшими оборотами и богатейшим словарём...или поэтов "озёрной" школы или самого лорда Альфреда Теннисона!! ..насчёт нетовских словарей..попытайтесь сделать их помощью..хоть один обратный перевод))) и для меня они - отнюдь не Мёрфи или Хорнби..и даже с Мюллером в одном ряду не стоят) да я училась в ПГУ..а Вы,позвольте спросить, где получили Ваш языковой запас? ... в данном случае можно использовать буквальный перевод)) и,кстати, это слово "пришло" в английский из латыни)) |
Цитата:
Однажды пытались перевести инструкцию по применению на одной баночке. словарь выдавал одно слово на немецком, второе на английском, третье ваще не признал... пока по скайпу не связались с Канадой, где местный житель нам простым языком "на пальцах" не объяснить что, как , для чего и от чего. |
Г-жа alex!
Я не думаю, что люди, работающие в компании Google знают английский язык хуже Вас. И поверьте, если уже они выпускают свой переводчик, то к этому относятся очень серьезно. На кону очень большие деньги. Я не могу понять только одного - эта тема про Ваше знание языка? |
Цитата:
|
[QUOTE]Г-жа alex!
Я не думаю, что люди, работающие в компании Google знают английский язык хуже Вас. И поверьте, если уже они выпускают свой переводчик, то к этому относятся очень серьезно. На кону очень большие деньги. Я не могу понять только одного - эта тема про Ваше знание языка?[/QUOT] Скорее, про Ваши претензии...к моим знаниям!))))))))) |
Цитата:
Еще раз повторяю, название темы не про Вас. |
просто Вы тоже начали свои выступления..на форуме с "обыгрывания" чужих ников))
причём никогда раньше не встречая этого человека в реале... что странного в том, что я Вам ответила... заметьте - вежливо...не задевая Ваших профессиональных интересов и не делая промоушн компании "Google"))) и разным прогам-переводчикам типа PROMPT)))...которые даже обычную нотариальную доверенность ..и то не способны перевести толком...не говоря о более сложных литературных жанрах)))) насчёт уровня владения языком.. спасибо, что подсказали тему... вернусь из одессы и сделаю..тестик типа TOEFL по одному разделу граммар энд стракчерс ..для желающих))) и ещё...мне конечно нравится работа преподавателя!..особенно без "бумагомарательского" компонента и педсоветов))))) но основной мой вид деятельности и заработка тоже - это синхронка..почасовая и письменные переводы... |
Цитата:
|
В теории у американцев - всё есть!))).. почти как в Одессе))
но разговаривают они конечно...очень "интересными"..идиомами, к тому же - с бешеной скоростью...без всяких приличествующих фразовых пауз и ударений)))) |
Цитата:
Так Вы еще и синхронист? И в какой области специализируетесь? |
[QUOTE=alex;61075]
Цитата:
|
причём тут мать Тереза?)))
справедливости..ну ещё и истины - вот чего жаждет душа!))))) да.. я - синхронист))....к Вашим услугам.. перевожу ,в основном, двухстороннее "общение" на бизнесс-ланчах...то есть по-простому вежливый "трёп"...плюс согласование условий контрактов)))) пару раз встречались всесторонне-образованные "янки"..обычно с MBA...с которыми..случались весьма увлекательные дискуссии..на разные темы)))) Цитата:
вроде нигде не писала о своих знакомых?))))) разве что упоминала подруг и то в теме про "женскую дружбу"...и всё)))) не понимаю...что Вы имели ввиду? |
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 15:50. Часовой пояс GMT +2. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot