![]() |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Цитата:
Цитата:
|
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Цитата:
тогда к чему твои высказывания и еще с намеками на некие личности??) Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Критика критической критики) |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Цитата:
Потому что разговор шел о стихосложении... Конкретно той фразой Дюк объснил, почему у него много ошибок и был готов их исправлять, что и обсуждали оппоненты. Ты же пришла а навесила ярлыки. Цитата:
А если я начну критиковать содержание, я уже буду мастером высшим класса или тоже так себе развитие? |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Цитата:
Цитата:
вот это называется вранье (выделенное). |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Ну ок, не то написала. Не умишки, мастеровые. Отсталое развитие - твои слова.
Цитата:
|
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Цитата:
Тем более человек высказывался довольно резко по форме, но ты это предпочитаешь не замечать, тоже привычка. Речь ( еще раз повторю ) шла о снисхождении, которая идет вразрез с упихиванием в слоги, считаю это неважным. Цитата:
Или все-таки считать слоги это показатель особо большого, но скрытого ума?))) -------- Добавлено в 17:32 -------- Предыдущее было в 17:31 -------- Цитата:
-------- Добавлено в 17:36 -------- Предыдущее было в 17:32 -------- Цитата:
Не все мысли можно выразить словами и не все слова складываются в рифмы и не все рифмы имеют хорошее содержание и тд. |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Эй, я о людях писал. И их целях. Это всегда - ошибка. Нет смысла стремиться к чему-то, ести сам не знаешь цели.
|
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Цитата:
Цитата:
А можно найти маленькую цель - денег хапнуть и сбежать ( да и вообще все что с деньгами связано - хакнул, перевел, выиграл и пр.), добиться и ходить павлином. Цель определяет человека, ЦЕЛЬ, а не имущество и состояние. |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Ей тоже нельзя, это мы обсудили на белом. Если хочешь, с тобой можем обсудить в личке или тоже на белом.
|
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Я тоже пять копеек вставлю. Начало офигенное. Ровно до начала расследования. Дальше сумбурно. Суть уловила, грущу.
-------- Добавлено в 13:42 -------- Предыдущее было в 13:27 -------- Ах да, тема лазаря не раскрыта, мне показалось. |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Цитата:
Лазарь - "нищий" в переводе. Концовка скомкана, я ж пояснил - не то, чтобы соображать, я пальцами едва шевелил. Переписал уже. |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Я видимо другого лазаря имела в виду. Которого воскресили )
|
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Цитата:
Андрей - ПИШИ ИСЧО)) Там должно быть что-то нестандартное в сюжете,ей-ей)) |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Возьмите что-то обычное и обыденное, переверните вверх ногами и покажите публике. Публика будет плясать и хлопать. Я взял самое обычное и не стал переворачивать, просто, немного утрировал. Вышло то, что вышло. Света, ты не думай - я твой разнос очень ценю и приму во внимание, но и Шер мнение я тоже учту(она мне все-таки ближе). Предполагаю, что в дальнейшем, исправлюсь, именно руководствуясь вашими рекомендациями. Мне они важны, как бы и ни были неприятны. Честно.
|
Re: Баллада о Лазаре Гарри
а спорили так жарко мы с Дюком про МОЕ стихотворение, написанное в ответ на стих Вана...
но есть те, кому все равно. кто посты не читает. а бежит в тему, увидев заветный ник, что б вставить свое "кар" |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Дюк, прочел твою рыцарскую сагу трезвым, потом чуть пьяным, в обоих случаях очень понравилось.
Ну там про женскую анатомию и массу тела принцессы - это лишнее. |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Варона, что жила в горах,
на выходной шашлык послал Аллах. Почистив "Бленд-а-медом" клюв в ауле, Варона кушать сел шашлык на стуле, А чтобы мясо в клюве не застрял, Варона "Хванчкара" бутылка взял. Тут на работу шел Лисица, глаза - стекло, хотел опохмелиться, И запах шашлыка услышал носом! К Варона падашел с таким вопросом: "О Джюраджон, какой красивый ты! Что кушаешь, шашлык или манты?" "Не твой тут дело, Джюраджон, - сказал Варона, - вон пашел!" Но наш Лиса не унимался, беседа продолжал, старался, На все три зуба улыбался, ложился, снова поднимался, Мигал стеклянным хитрым глазом, пищал и ловко двигал тазом: "Какие бедра у тебя красивы! Как хорошо на них сидят лосины! Какой красивый у тебя лицо; ты красивее, чем барсук Кацо! И перья у тебя почти что без ущерба, а мускул твой, смотри: Виталий Щерба! Твой запах - мир цветов Узбекистана! Ты не Варона, ты - орел Монтана! Да ты фантастиш, Джюраджон, ты знаешь?! И, слышал я, ты круто танцеваешь?" И от такого комплимента Вароний дух поднялся в 22 процента (Он танцевать не мог от самого рожденья, проблемы был с координацией движенья, А тут танцором вдруг назвал его Лиса!) Варона влез на стул, сказал "Аса!" И начал двигать всем частями тела, пока затылок кожа не вспотела. Но вдруг Варона лапом оступился, сломался стул, Варона, вах, разбился! Шашлык на землю повалился, с ним полбутылка "Хванчкара"... Хитрый Лиса сказал "Ура!", все подобрал - и был такой, лежит под саксаулом никакой... Мораль: Когда шашлык с вином дает тебе Аллах, все забирай и ныкайся в горах! И будь ты лучший танцовщик аула, чтобы плясать, слезай, дурак, со стула! |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Эм... Эта, модеры, снесите, плиз, тему во флуд, чтобы в топе посещаемости не маячила. Я уже несколько раз сие бумагомарательство переделывал (там косяков, ой-ей-ей сколько было), и все равно не смог устранить все. Но это самая первая версия - ее вообще противно видеть. Сплошные тавтологии и притянутые за уши размеры с навязанными рифмами.
Заранее благодарен и все такое... |
Re: Баллада о Лазаре Гарри
Усе. Уже не надо - ПМРыч откорректил.
|
Текущее время: 23:36. Часовой пояс GMT +2. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot