![]() |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Про "в сраженИИ" даже вопроса не возникает, но именно отсюда и пошел спор про " в сраженьЕ (И?). |
в сраженьИ
|
А вот тогда :
Розенталь: Цитата:
-------- Добавлено в 13:22 -------- Предыдущее было в 13:22 -------- Т.е. В счастИИ, но в счастьЕ. -------- Добавлено в 13:23 -------- Предыдущее было в 13:22 -------- В сраженИИ, но в сраженьЕ - ? |
http://tools.litopt.ru/spravka/buro/?page=4884 Вопрос № 189090
http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_206815 Цитата:
Цитата:
инфы много... НАДО СПРОСИТЬ ДЮКА |
Цитата:
|
Если вопрос стоит где?, то в сраженьи, а если куда?, то в сраженье.
"Погиб в сраженьи", но "ринулся в сраженье". P.S. Гы. Автопроверка браузера, кстати, плюется на обе версии. |
Цитата:
-------- Добавлено в 13:51 -------- Предыдущее было в 13:50 -------- Здесь получаются разные падежи. Вопрос про предложный падеж. Получается, в предложном пишется И? Розенталь врет? -------- Добавлено в 13:54 -------- Предыдущее было в 13:51 -------- Если учесть художественный высокий слог, то только там допускается написание с окончанием -И. Во всех остальных банальных случаях у существительных ср.р. в п.пад пишем -Е. -------- Добавлено в 13:55 -------- Предыдущее было в 13:54 -------- Выходит, мы оба правы))) Пороюсь еще, спасибо) |
а по аналогии другим словом заменить нельзя (и на нем тренировать окончания) , например слово "резанье"?
"в резанье" - как-то ухо режет...может с точки зрения грамматики так и правильно, но не по-русски |
Не знаю. Мы оба спорили на интуиции. У меня интуитивно -Е, у него интуитивно -И. Но я бухгалтер, а он поэт)))
|
По Розенталю в предложном падеже действительно Е, но оказывается кроме него есть ещё авторы методик, в которых допускается И. Если учитывать, что сейчас все берут за основу Розенталя -, то следует писать Е. А если режет слух - писать И и списывать на особенность поэтической речи
|
Цитата:
споришь со словоблудом о словоблудии ?! респект ! |
Я нашла Розенталя http://webcache.googleusercontent.co...t=firefox-beta
там есть интересное примечание про ударение Цитата:
|
Цитата:
|
"Я - поэт, человек гордый...
Напишу-ка еще одну песню." © Филимонов. Цитата:
И.п.: кто, что? Сраженье. Полная форма - "сражение". Р.п.: кого, чего? Сраженья. "Сражения". Д.п.: кому, чему? Сраженью. "Сражению". В.п.: кого, что? Сраженье. "Сражение". Т.п.: кем, чем? Сраженьем. "Сражением". П.п.: о ком? о чем? О сраженьи. "О Сражении". В приведенном контексте: Цитата:
|
Дюк, я с тобой соглашусь, что у классиков "ьИ", но современные нормы русского языка, как в школе требуют - "ьЕ" (и там очень четко правила прописаны, но слух режет)
|
Именительный: кто/ что: Озеро / Сраженье
Родительный: Нет (кого/чего) озера / Сраженья Дательный: Дать (кому/чему) озеру / Сраженью Винительный: Вижу (кого/что) озеро / Сраженье Творительный: Горжусь (кем/чем) озером / Сраженьем Предложный: Думаю о (ком/чем) об озере / о сраженье Средний род, предложный падеж. Ну "е" же. Дюк, ты мешаешь сдавать ЕГЭ )) Слово "платье" ты в предложном тоже бы через "и" написал? Вот так, в беспримерном платьИ, она вошла в зал? |
Именительный: кто/ что: Сражение / Сраженье
Родительный: Нет (кого/чего) Сражения / Сраженья Дательный: Дать (кому/чему) Сражению / Сраженью Винительный: Вижу (кого/что) Сражение / Сраженье Творительный: Горжусь (кем/чем) Сражением / Сраженьем Предложный: Думаю о (ком/чем) о СражениИ / о сраженьЕ русским языком я не владею совершенно) надо прикупить справочник Розенталя, а то у меня почему-то его нет ) |
Цитата:
Поэты, так понимаю, голосуют за -И. Но мой слух, честно говоря, не режет -Е. И именно такое окончание было забито в мою голову, видимо, в школе и в институте. -------- Добавлено в 18:15 -------- Предыдущее было в 18:12 -------- Цитата:
-------- Добавлено в 18:21 -------- Предыдущее было в 18:15 -------- Кароче, разговаривала с учительницей по русскому языку, она сказала, что пишется -Е. Если бы было сраженИЕ, то было бы -И. А так - в п.пад. пишется -Е. Спасибо за дискуссию, пойду доказывать истину поэту :bh: |
Цитата:
Цитата:
Нет, ну мне, конечно, все равно: как я в предложном падеже средний род с окончанием "ье" на "и" оканчивал - так и буду оканчивать, но досадно, что все филологи со мной не посоветовались, не поинтересовались у меня: "А как правильно-то?" |
Цитата:
Правильно все ж таки "о счастье". Мне, честно говоря, -Е в данном случае больше нравится :ae: А мой поэт на меня обиделся и не хочет разговаривать :bn: |
Вообще, есть у меня подозрение, что "о сраженьи" - это морфологический архаизм просто.
Цитата:
|
Цитата:
А вообще, предлагаю написать свои правила русского языка, с блэкджеком и шлюхами! Вот меня, например, бесит слово искусство. ИСКУССССССТВО. Какой дурак придумал писать два эс во втором слоге? Я бы вообще два раза по два эс обязала бы писать ) У кого еще будут предложения? ПыСы: мой сын был счастлив, пока ехал по Белоруссии и читал вывески и указатели )) Потому что у них ДзяржЫнск )) |
Цитата:
|
кофе- и среднего и муж. рода - считается правильно. кофе-он.кофе-оно- даже в московском ЕГЭ
|
Цитата:
-------- Добавлено в 20:04 -------- Предыдущее было в 19:51 -------- Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
"Грeзы о счастьи для фортепиано " Ребиков В.И. "Песнь о счастьи" - реж. Марк Донской. Цитата:
"О любви и счастьи". Экхарт Толле. Тупо прогуглил. |
Duke_Cheb, так может еще и ять вернешь? Есть правила, а есть стихи.
|
Я не только стихи привел, в качестве примера, но и прозу, название музыкального произведения, а так же название художественного фильма.
|
Цитата:
|
Я ничего никому не собираюсь доказывать. Я самодостаточен.
|
Цитата:
|
Попробую объяснить. Изучение языка - это не только зубрежка правил, но и во многом - чтение. В школьные годы - это преимущественно чтение художественной литературы, а конкретнее - русских классиков. Они минимально правятся редакторами и корректорами, поэтому авторская пунктуация и авторское правописание там не редкость. Если в XIX веке и начале XX было принято писать "ьИ" - не испавляют и так и оставляют. Зато потом в памяти у многих откладывается и этот вариант написания. Язык живет и развивается. То, что раньше считалось нормой, переходит в разряд архаики и исключений. Пока получается, что Дюка пытаюстся ткнуть, что он безграмотен в силу своей начитанности ))))
(меня в ошибки можете не тыкать - я ни один язык не знаю) |
StasON, там выше Вита привела цитату правил о том, что в художественных произведениях допускается написание -И в сущ. ср.р в пр.пад.
|
Цитата:
Деградация и смерть языка ведет к деградации и смерти национальной культуры вцелом. Иной раз ( еще видимо никак не решат в который именно), надо заставлять учить язык и придерживаться правил. Пример еще один и очень актуальный - сдача языка иммигрантами как готовность следовать и признавать культурные ценности. И еще напомню причину войны 1991 года в ПМР... Цитата:
|
Подруга из Москвы ( умница и красавица блондинка со знанием английского в совершенстве) заметила тенденцию у москвичей ставить ударение в глаголах в самом интересном месте - послаЛА, уехаЛА и прочее.
Ударение ставится согласно ударению в производном глаголе - взять -взЯла ( а не взяЛА), у нас встречается путаница со словом кУхонный - в основном говорят - кухОнный, я объясняю это более легким выговором на выдохе в конце слова и ударением на более легкопроизносимом звуке, О - легче, чем У... |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
но вот послаЛА мне все-таки слух режет... |
а я думаю что ударение призвано облегчить произносимость слов.
не знаю как в россии а у нас народ ударение ставит в самых неожиданных местах, лишь бы русский язык не угнетал акцент родной речи. |
Цитата:
Кстати варианты взЯла, спАла, пОняла - я слышала в Смоленске. Там Беларусь рядом, возможно это особенности местного диалекта. Например в Новгородской области особенностями местного диалекта являются очень частое употребление страдательного залога, а также причастия прошедшего времени вместо глагола прошедшего времени. И хотя это по факту просторечие - но оно общеупотребимо. |
Цитата:
А-кают, какие=то деревенские девки на Волге, чё-кают, как алкаши подзаборные и т.д. Есть вещь интереснее... см. http://rusmirzp.com/2013/01/18/categ...d-culture/9296 http://rusmirzp.com/wp-content/uploa...Finlyandii.jpg -------- Добавлено в 22:02 -------- Предыдущее было в 21:58 -------- Население Финляндии требует ввести в школах изучение русского языка вместо шведского <!-- noindex -->-------- Добавлено в 22:23 -------- Предыдущее было в 22:02 --------<!-- /noindex --> процитирую самое интересное из статьи: Цитата:
|
Цитата:
|
|
Re: Улучшение форума
Также есть такое мужское имя - Хер, и вы обижаете носителей такого прекрасного имени, назвав его матом)
Еще хер - в значении "зачеркивающий крест", отсюда выражение "похерить", или перечеркнуть) -------- Добавлено в 08:24 -------- Предыдущее было в 08:23 -------- Так что банить за это что как за мат, сами же себя ставите в смешное положение. |
Re: Улучшение форума
насчет имени не знаю:ah:
а вот в германских языках это слово..точнее фонема крайне распространена.. что касается происхождения табуированной лексики..мата то есть - то на эту тему защищены уже и докторские и кандидатские и дискуссия продолжается:b2w: |
Вложений: 3
День славянской письменности и культуры в 9 школе Тирасполя. Детские рисунки.
Вложение 24785 Азы. Вложение 24786 Буки. Вложение 24787 |
Вложений: 1
|
Вложений: 1
Вишлянская Татьяна, 10 лет.
Вложение 24789 |
Вложений: 2
|
Вложений: 1
Коротнян Никита, 7 лет.
Вложение 24791 |
Текущее время: 15:53. Часовой пояс GMT +2. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot