Дьюк угадал
Это ты на ту же тему решил насочинять? Второй стих: уронили мишку на пол первый: наша Таня громко плачет |
А последний?
|
Третье стихотворение так никто и не вычислил... ((( А оно исключительно простое.
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Под дождем остался зайка. Со скамейки слезть не мог - Весь до ниточки промок! :bs: ---------- Сообщение добавлено в 06:39 ---------- Предыдущее сообщение было в 05:56 ---------- Кароче, пользуясь отсроченной очередностью, ну и последней отгадкой, загадываю: На фьорд Норвегии упал рассветный луч, И море Баренцево тихо за спиною. Он весел и тяжел; и радость вся черна, Он ею рад наполовину... И ею, и еще одной...От счастия его Любой желающий кусок оттяпал. Желудок смекты полон и несчастен, И ненависти генератор. |
Ну что зависли-то опять? Подсказать, что ли ?
|
А.С. ПУШКИН
НА ХОЛМАХ ГРУЗИИ На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой… Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит – оттого, Что не любить оно не может. |
Молодец! Загадывай)
|
загадывать очень трудно (не дается мне этот процесс), ыыыы....(простите, рифмы не будет)
Возлежу на печи уже 33 года Целую вечность примиряюсь с супругом Постоянно нахожусь в гуще событий Но при этом сама не своя. |
Мдя...
Почему-то мне кажется, что последние две строчки, это: И пусть она Вас больше не тревожит, Я не хочу печалить Вас ничем. Но тогда первые две никак не подходят(. Чо делать? |
Мдя, это мой очень вольный "перевод" песни (я ж предупреждала, что у меня с этим делом тяжко....). Ща попробую добавить ещё пару строк (надеюсь, меня не убьют за такое переложение данного произведения)
Конопля в моих руках превращается в стяг Мы обитаем в худшем из государств, Но у каждого есть 100 друзей Возлежу на печи уже 33 года Целую вечность примиряюсь с супругом Постоянно нахожусь в гуще событий Но при этом сама не своя. ОООООООО, конопля - его знамя ОООООООО, конопля освещает тьму ........ |
Текущее время: 00:25. Часовой пояс GMT +2. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot